
Los acentos se introdujeron en Francia durante el reinado de Luis XIII (1601-1643).
La palabra con más acentos es újjáépítésére, palabra húngara que significa "para su reconstrucción".
Con cinco acentos aparecen la francesa hétérogénéité que significa heterogeneidad, y un atolón en el océano pacífico, a 516 km. al estesuroeste de Tahití que lleva el nombre de Héréhérétué.
En catalán, el tema de los acentos es un poco original...
Utilizamos dos tipos de acento: el agut (tancat) "´" que va de derecha a izquierda y de arriba abajo y denota que la vocal sobre la que recae se ha de pronunciar cerrada, como carbó (carbón)y el greu (obert) "`" que se forma al revés que el agudo, de izquierda a derecha y de arriba abajo, y denota que la sílaba sobre la cual recae se pronuncia de una forma abierta, como: cafè.
La vocal "a" siempre se acentúa con el greu: "à" y las vocales: i, u, siempre con el agut: "í, ú"
La vocal "i" puede también llevar diéresis: "¨" para romper el diptongo: veïna (vecina).
Si escribís algo en catalán y no tenéis claro que acento lleva una vocal, no hay que hacer la "trampa" de poner el acento vertical, "'", que es el único que no vale...



Si Luis XIII, hubiera estado calladito...
11 comentarios:
Excelente!!!
Muy didactico che!!
Un abrazo
Pero mira que son complicados estos acentos, nunca se me hubiera ocurrido. Siempre meto la pata en algún que otro acento...menos mal que usamos correctores.
Curiosa tu entrada, gracias.
Besos.
Cuando estudiaba francés, el profesor nos enseñó a poner los acentos totalmente verticales en caso de duda. El truco nos funcionaba en los exámenes.
Que grato leerte.
Yo por lo general me las salto.....que malllllllll
Cariños
Mi apellido lleva los dos tipos de acentos como aca no se conoce mucho del tema,generalmente cuando lo escribo ,creen que me equivoque... Muy ilustrativo.
Buenisimo, mi querido Luis.
Supe de la historia de una joven que en sus cartas a su enamorado al final le agregaba" te anexo las tildes(acentos) y las comas para que las pongas donde corresponda".
Un abrazo grande..
Magnífica clase de lengua, en catalán no tengo dificultad a la hora de escribirlos, la dificultad comienza en la pronunciación a la hora de hacer esas vocales abiertas o cerradas, o esas eses sonoras o sordas.
Un abrazo,
Gracias por la informacion.
Bom fim de semana.
Me ha encantado el asunto de los acentos, personalmente trato de escribir correctamente; en castellano son muy fáciles, únicamente hay que saber las reglas y aplicarlas.
En francés los acentos marcan la manera de pronunciar, al parecer en tu idioma catalán también. Si no se coloca correctamente el acento, la palabra podría ser ininteligible.
Un abrazo
Que pases un bellísimo fin de semana
Que buena disertación sobre los acentos, a mí me encantan y, a veces, me paso. Agradecida, un saludo.
Publicar un comentario